Inicio español català italiano english Inicio


Traducció de novel.la i textos divulgatius de l'anglès, italià i català a l'espanyol




Inici
Currículum
Llibres traduïts
Recursos
Contacte






associat a

asociació de traductors de catalunya

centro de derechos reprográficos


























































Jorge Rizzo Estudis:

ESCOLA UNIVERSITÀRIA DE TRADUCTORS I INTÈRPRETS, “E.U.T.I.”
(UNIVERSITAT AUTÒNOMA DE BARCELONA)
Diplomat en Traducció de l’anglès i del francès en juny de 1991

FACULTAT DE SOCIOLOGIA I COMUNICACIÓ
(UNIVERSITAT POMPEU FABRA)
Llicenciat en Periodisme en juny de 1995


Llengües:

Bilingüe castellà-català
Traductor d’anglès, italià i francès al castellà
Estudis de japonès (a Barcelona i Tokio) i alemany


Coneixements informàtics:

Domini de l’entorn Windows i Macintosh i de les aplicacions de text Word i WordPerfect; també de programes de disseny com Quark’X’Press, Freehand Illustrator, Adobe Acrobat i Photoshop.



Experiència professional:


Com a traductor (àrees d'especializació, en color taronja):

- Traducció de novel.les para les editoriales Roca Editorial
(des de 2004), RBA (des de 2000) y Planeta DeAgostini (1999-2002).

- Traducció de llibres de divulgació (temes: disseny gràfic, art, història, arqueología, geografia, música, cuina, ciències generals i de la salut) i guies de viatges per les editorials GeoPlaneta/Lonely Planet
(des de desembre de 1997), Folio (1998-2001), RBA/National Geographic (revista i llibres) (des de 2000) y Parramón (des de 2002).

- Traductor habitual d’articles per les revistes Men’s Health
, Integral , Mente Sana i BestLife (des de 2002).

- Corrector i traductor intern i free-lance a l’agència de traducció Intertext
, (Muntaner, 200, 6º 8ª, Tel. 93.200.30.33) (1998).

- Traducció d’articles mèdics de l’anglès, francès i italià per revistes mèdiques de l’editorial Dips Rocas (Després Nexus
), (de 1997 a 2000) i per la revista Angiology de Westminster Publications (EE.UU.), per la edició a Espanya, de 1997 a 1998.

- Traducció de llibres de text i divulgatius sobre medicina alternativa per la Escuela Internacional de Ayurveda de España
(des de 1998).

- Intèrpret i traductor de l’anglès, japonès i italià i ajudant tècnic per la NHK
(televisió nacional japonesa) per la retransmissió al Japó dels JJ.OO. de Barcelona 92.

- Traductor free-lance per les agències de traducció Adia, Alphabet, Faus i Planas, Eurolink, Debat, Traditext, Duual, Glossolàlia i Discobole, i per empreses de serveis editorials, gestió de projectes i publicitat como IGS o Block de Ideas des de 1991.


Com a periodista (compaginador):

- Diferents càrrecs i col·laboracions en seccions de disseny gràfic (Compaginació, disseny, infografia, Magazine, etc.) per La Vanguardia i altres publicacions del Grupo Godó
, de 1994 a 1998.


Altres ocupacions:

- Professor d’anglès amb grups de nens i adults a acadèmies d’idiomes (març de 1990 a juny de 1994).



                                     descarregar en pdf





Jorge Rizzo - tel. (+34) 93.269.00.00 - jorge@rizzotraducciones.es - skype: rizzo.traducciones