Inicio español català italiano english Inicio


Traduzione di romanzi e testi divulgativi dall'italiano, inglese e catalano allo spagnolo



Inizio
Curriculum
Libri tradotti
Risorse
Contatto






associato a

asociació de traductors de catalunya

centro de derechos reprográficos


























































Jorge Rizzo Formazione accademica:

Laurea in Traduzione dall’inglese e dal francese in spagnolo (giugno 1991)
ESCUELA UNIVERSITARIA DE TRADUCTORES E INTÉRPRETES, “E.U.T.I.” (U.A.B.)

Laurea in Giornalismo (giugno 1995)
FACULTAD DE SOCIOLOGÍA Y COMUNICACIÓN (UNIVERSITAT POMPEU FABRA)


Lingue:

Bilingue spagnolo-catalano
Traduttore dall’inglese, italiano e francese allo spagnolo
Studi di giapponese e tedesco


Informatica:

Windows e MacIntosh; trattamento di testi WordPerfect e Word, e programmi di disegno (Quark’X’Press, Photoshop, Freehand).



Esperienza professionale:


Come traduttore: (la specialità, in colore arancione):

- Traduzione di romanzi per le case editrici Roca Editorial
(da 2004), RBA (da 2000) e Planeta DeAgostini (1999-2002).

- Traduzione di libri di divulgazione (design, arte, storia, archeologia, geografia, musica, cucina, scienza e salute) e guide di viaggi per GeoPlaneta/Lonely Planet
(da dicembre 1997), Folio (1998-2001), RBA/National Geographic (libri e riviste) (da 2000) e Parramón (da 2002).

- Traduzione di articoli per le reviste Men’s Health
, Integral , Mente Sana e BestLife (da 2002).

- Correttore di stile e traduttore interno e free-lance all’agenzia di traduzione Intertext
, (Barcellona) da 1998.

- Traduzione di articoli di medicina dall’inglese, francese e italiano per riviste mediche della casa editrice Dips Rocas (poi Nexus
), (1997-2000) e per la edizione spagnola della rivista Angiology di Westminster Publications (USA) (1997-1998).

- Traduzione di libri di testo e divulgazione su medicina alternativa per la medicina alternativa per la Escuela Internacional de Ayurveda de España
(da 1998).

- Interprete e traduttore dall’inglese, giapponese e italiano, e supporting staff per la NHK
(televisione nazionale giapponese) per la transmissione in Giappone delle Olimpiadi di Barcellona (1992).

- Traduttore free-lance per le agenzie di traduzione Adia, Alphabet, Faus i Planas, Eurolink, Debat, Traditext, Duual, Glossolàlia y Discobole, e per compagnie di servizi editrici, project management e pubblicità (da 1991).


Come giornalista (impaginatore):

- Collaboratore nelle sezioni di Impaginazione, Disegno e Magazine del giornale La Vanguardia e altre pubblicazioni del Grupo Godó
, da giugno 1994 a gennaio 1996.


Altri lavori:

- Insegnante di inglese con gruppi di bambini e adulti in scuole di lingue di Barcellona da marzo 1990 a giugno 1994.



                                       scaricare in pdf





Jorge Rizzo - tel. (+34) 93.269.00.00 - jorge@rizzotraducciones.es - skype: rizzo.traducciones